INTEGRATION OF SERBIAN TO ENGLISH TRANSLATION OF PROFESSIONAL AND SCIENTIFIC PAPER TITLES FROM ELECTRICAL ENGINEERING AND ICT REGISTER INTO TRANSLATION TEACHING WITHIN ESP

Authors

  • Darko Kovačević University of East Sarajevo, Faculty of Electrical Engineering/Academy of Music East Sarajevo

DOI:

https://doi.org/10.22190/JTESAP1901043K

Abstract

In contemporary teaching of ESP, translation teaching presents a component which is important due to numerous reasons. After a general introduction dealing with various ESP issues and an overview of different theoretical views on the role of translation in ESP, the matter of translation of professional and scientific paper titles from Serbian to English as a part of teaching electrical engineering and ICT related ESP is discussed. The discussion includes the main arguments for the integration of such matter into ESP lessons for Serbian speaking learners, the presentation of an analysis based on a corpus of 500 titles of professional and scientific papers from Electrical Engineering and ICT register translated from Serbian into English and its results, as well as the opportunities for the application of such results at ESP lessons, within the integration of the translation of such titles into the translation teaching process. The final overview and some conclusions are given at the end of the paper.

Author Biography

  • Darko Kovačević, University of East Sarajevo, Faculty of Electrical Engineering/Academy of Music East Sarajevo

    Darko Kovačević (1978, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina) has been employed at the Faculty of Electrical Engineering and the Academy of Music at the University of East Sarajevo, Bosnia and Herzegovina, as an assistant professor for a narrower scientific field Specific Languages (Anglistics) – English for Special Purposes. He graduated from the Faculty of Philosophy, University of East Sarajevo, Department of English Language and Literature in 2002. In 2004, he graduated from the Academy of Music, University of East Sarajevo, Department of General Pedagogy of Music. He defended his magister thesis at the Faculty of Philosophy, University of East Sarajevo, in 2007.
    In 2014, Darko Kovačević defended his first doctoral dissertation, in American literature, at the Faculty of Philosophy, University of East Sarajevo. In 2016, he defended his second doctoral dissertation, in Linguistics, at the Faculty of Philosophy, University of Novi Sad, Serbia.
    Darko Kovačević is the author of more than 40 professional and scientific papers, published in various journals and books of proceedings.

References

Benabdallah, A. (2013). The Role of Translation in the ESL/EFL and ESP Classroom Teaching ESP through Translation: A Key for Teaching Specialized Communication. English for Specific Purposes World, Issue 37, vol. 13, 2013. Available online at http://www.esp-world.info/Articles_37/benabdallah_Translation.pdf, accessed on 27 February 2019.

Kic-Drgas, J. (2014). Translation in the ESP Teaching, The Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes, Vol. 2, No 2, 2014. pp. 253-261.

Koletnik-Korošec, M. (2012). The Role of Translation in the ESL/EFL and ESP Classroom. The International Language Conference on the Importance of Learning Professional Foreign Languages for Communication between Cultures. Celje – Slovenia, September 2012. Available online at: http://www.researchgate.net/publication/255893511_The_Role_of_Translation_in_the_ESLEFL_and_ESP_Classroom, accessed on 27 February 2019.

Kovačević, D. (2015). Translation as a Part of Teaching ESP at an Academy of Music, in: N. Stojković and V. Nejković (eds.), Synergies of Language Learning, Proceedings of the 2nd International Conference on Teaching English for Special Purposes and New Language Learning. Niš: Faculty of Electronic Engineering. pp 59-67

Prudnikova, N. N. (2013). Some Aspects of Intense ESP Translation Teaching. SSRN. Available online at http://ssrn.com/abstract=2232206, accessed on 27 February 2019.

Downloads

Additional Files

Published

2019-05-20

Issue

Section

Articles